The story of Giannis Antetokounmpo, global NBA superstar, from the streets of Athens to becoming an NBA champion and two-time league MVP.
★歷時17年拍攝 臺灣特有種山椒魚首次躍上大銀幕 ★搖滾天王伍佰首次擔任電影旁白 ★陳昇力挺20年老友麥覺明導演 再次量身打造電影主題曲 臺灣特有種的冰河精靈山椒魚 億萬年的演化是人類未來的命運 雲霧深鎖的臺灣山區,有一種舉步輕緩、相貌奇特的小動物,牠們出現在億萬年前的地球上,看過恐龍稱霸,甚至經歷了恐龍大滅絕、人類誕生。 臺灣面積不大,在經過長時間的演化後,島上竟然有5種特有種的山椒魚,牠們生活在中、高海拔的山區,而多高山的臺灣,成為了全世界山椒魚分布的最南界,也是唯一分布在亞熱帶的小鯢屬族群,生態義意相當重大。 電影鏡頭走入臺灣山林,歷時17年用文字和影像記錄長年奔闖在山之巔、水之湄的臺灣山林真英雄~山椒魚研究人員,將他們長年山裡來、水裡去的寂寞身影,製作成為色彩豐富、生命摯熱的文字和影像,讓不同年代、卻同樣來去山林的記錄者,看見前人的戮力以赴。
《狂暴 La Rabbia》使用了20世纪50年代的纪录片片段和相关评论,试图回答存在主义的问题:为什么我们的生活以不满、痛苦和恐惧为特征?这部电影分为两个完全独立的部分,这两个部分的导演,左翼的皮埃尔·保罗·帕索里尼和保守派的乔瓦尼·瓜雷希,为观众提供了对现代社会的对比分析和处方。第一部分,由帕索里尼,是一个谴责西方文化的罪行,特别是那些对殖民非洲的罪行。与此同时,它是一部关于前非洲殖民地解放和独立的编年史,把这些民族描绘成世界舞台上的新主角,把马克思主义作为他们的“救星”,并暗示他们“无辜的残暴”将成为这个时代的新宗教。相比之下,瓜雷斯基的角色则是对西方文明的捍卫,以及用传统基督教术语表达的对人类未来的希望。
In the wake of the debut of Masters of the Air, Apple TV+ will stream The Bloody Hundredth, a new documentary honoring the real-life heroes of the 100th Bomb Group.
影片简单回顾了威尔士王妃戴安娜的婚姻,采访了她当年的一些随从和亲友。
ZEROBASEONE's first world tour concert movie is coming to cinemas worldwide! Achieving significant milestones in their first year of debut and captivating 140,000 fans across 8 cities on their first world tour, ZEROBASEONE’s journey with ZEROSE takes center stage on the big screen in SCREENX, 4DX, and ULTRA 4DX where available. From iconic songs such as "In Bloom", "Feel the POP", and "GOOD SO BAD" to “Say My Name” and “Here I Am” from the show Boys Planet, behind-the-scenes footage that can only be found in the movie, to intimate interviews brimming with heartfelt feelings for ZEROSE, ZEROBASEONE’s groundbreaking performance is coming to the big screen. The time ZEROBASEONE spent with ZEROSE that will forever be remembered as the best day ZEROBASEONE THE FIRST TOUR [TIMELESS WORLD] IN CINEMAS
Opening the lid on the fierce arguments and clashes of personalities between Europe’s leaders, as they struggled with crises which could have torn the union apart.
那是二十世纪的一个重要时刻——世界上第一颗用于袭击一个国家或地区的原子弹投向了日本的广岛,这是一次科学的、技术的、军事的以及政治上的冒险。 这部纪录片企图向我们展示经历了原子弹轰炸的日本人民的生活是什么样的(以前还没有类似的纪录片) 时间定格在短短的三周时间,从在新墨西哥的爆炸试验到最后在日本上空的投下,我们有机会看到当年做出决策的那个房间,灾难发生的那一刹那的广岛街头。故事以平行的线索展开。
创剧人尼古拉斯·温丁·雷弗恩和团队详细讲述了塑造坚忍女主的过程,以及创作黑暗童话版哥本哈根底层社会的点点滴滴。
这部扣人心弦的纪录片剧集聚焦西甲,透过赛场上的光荣胜利与惨痛失败,记录下西班牙足球的幕后故事。
聚焦奉俊昊第一支短片,未发行的定格动画《寻找天堂》,以及韩国第一代影迷背后的故事。
1985年1月28日晚至29日早晨,数十位音乐界大腕聚集在洛杉矶的一个录音室,放下身段,共同录制了一首旨在支持非洲饥荒救援的歌曲,并因此改变了全球流行文化的历史。《流行乐最传奇一夜》记录了在那个手机和电子邮件尚未普及的年代,组建起世界上最令人惊叹的超级团队是一项多么浩大的工程。这群艺 术家由这首 歌的联合创作者、20 世纪两位最重要的音乐人迈克尔·杰克逊和莱昂纳尔·里奇领导,他们虽然来自不同的世界,但齐心协力录制了《We Are the World》。本片以前所未见的方式详细介绍了早期的策划阶段,包括与里奇和杰克逊的创作过程,并深入到著名的 Henson Studios,那里是《We Are the World》的录制地。里奇、布鲁斯·斯普林斯汀、史摩基·罗宾逊、辛迪·劳帕、肯尼·罗根斯、狄昂·华薇克和休易·路易斯等许多艺术家都出席了那个传奇之夜,他们与音乐家、工程师和制作人员一起回忆了那个音乐史上最具传奇色彩的夜晚。
In an intensely personal and often surprising film for BBC Two, Depression And Me, Alastair Campbell explores if radical new treatments can stop his depression. Campbell is best known for his role as Tony Blair’s formidable and often contentious spin doctor but, away from the public eye, he has been dogged by crippling bouts of depression for most of his life. Some days, just getting out of bed is too hard. Therapy and anti-depressant medication is helping him keep his head above water - but is that really the best he can hope for? Alastair Campbell says: “I’ve been on antidepressants for years and years and none of them can stop it. I want to understand my depression and find out if modern science has any better ways of treating it. I’m hoping there’s something out there that can help me lead a happier life. “I feel we are nearing a tipping point in the battle to demolish the stigma and taboo surrounding mental illness and TV is a very good medium for bringing these issues right out into the open. I have never regretted being open about my own issues but an important part of this film is also seeing my depression through the eyes of members of my family, especially my partner Fiona. I was also keen to get out there and find out what kind of progress was being made on the scientific and research front. There is a lot going on. My worry is that we are winning the battle for better awareness but losing the battle for the services we need. "I was very pleased with the reaction to the film in Sheffield [at Doc/Fest]. One film alone cannot change the world but there is finally the focus on these issues that we need and hopefully one day we will have services to match.”